Daerah

BAHASA CIREBON
Zaman kian modern, hal-hal yang berbau jaman dahulu mulai dianggap kuno oleh para muda mudi masa kini. Mereka lebih suka dengan hal-hal yang berbau ke barat-baratan. Mulai dari gaya hidup sampai dengan penggunaan bahasapun mereka lebih suka menggunakan bahasa gaul dibandingkan bahasa nenek moyang mereka yang terasa lebih sopan didengar jika dibandingkn dengan bahasa anak gaul jaman sekarang.
Mempelajari berbagai macam bahasa memang hal yang sangat baik. Kita perlu mempelajari beraneka ragam bahasa untuk memperkaya ilmu kita dalam berbahasa, agar dapat mengikuti perkembangan zaman dan tidak ketinggalan IPTEK. Namun alangkah lebih baik lagi jika kita juga bisa memelihara bahasa daerah kita masing-masing sebagai bentuk keragaman budaya bahasa di Indonesia.
Cirebon adalah salah satu daerah yang kaya akan bahasa. Karena Cirebon berada di perbatasan atara Jawa Barat yang masyarakatnya lebih banyak menggunakan Bahasa Sunda dan Jawa Tengah yang mengunakan bahasa jawa. Sehingga berpengaruh pada penggunaan bahsa di Cirebon. Masyarakat Cirebon dalam kesehariannya ada yang mneggunakan Bahasa Sunda dan Bahasa jawa Cirebon. Bahasa Cirebon sendiri ada yang Bahasa Cirebon ehri-hari dan ada Bahasa Cirebon Halus (bebasan) yang biasanya digunakan untuk perckapan dengan orang tua atau orang yang disegani. Bahasa Cirebon halus (bebasan) sepertinya sudah jarang didengar. Dulu saya sering mendengar para orang tua berbicara dengan menggunakan bahasa bebasan. Tapi kini, jarang sekali saya menemukan orang yang berbicara dengan menggunakan bebasan, apalagi di kalangan anak muda jaman sekarang. Terkadang berbicara kepada orang tua hanya menggunakan bahasa alakadarnya. Termasuk diri saya sendiri pun terkadang agak kikuk ketika menggunakan bebasan, karena sudah jarang digunakan kembali. Perlu adanya kesadaran dari setiap individu mayarakat Cirebon untuk mengembangkan bahasa bebasan yang kini mulai jarang digunakan oleh masyarakat Cirebon. Saya ingin mempelajari kembali bebasan dan hendak berbagi dengan masyarakat Cirebon atau bagi siapapun yang mau mempelajari bebasan. Oleh karena itu, di bawah ini saya coba untuk menuliskan beberapa kata yang akan diterjemahkan dalam bebasan atau dalam istilah kerennya adalah Cherbond Dictionary (Kamus bahasa Cirebon). Bagi anda yang memiliki wawasan yang lebih luas mengenai bebasan silahkan untuk menambahkan komentar-komentarnya di bawah
KAMUS BEBASAN

Bebasan, Sedina-dina, B.Indonesia

A.

Abrit, abang, merah
ageng, gede, besar
ahad, minggu, minggu
alit, cilik, kecil
ambune, mambune, baunya
andepasor, sopan santun, sopansantun
angsal, oli, dapat

antawise, antarane, diantaranya
arupi rupa berupa
aurat abot berat
awae awae hawa (cuaca)
awit awit mulai
B
badan awak badan
bade / ajeng arep hendak, depan
bakta/mbakta nggawa bawa/membawa
benjing mengko isuk besok pagi
benter panas panas
bilih bokat barangkali
bingah seneng gembira
C
caket                      parek          dekat
cariosan                  omongan     pembicaraan
cekakan                  singkatan     singkatan
cekap cukup cukup
D
dados dadi jadi
dahar/nedhi mangan makan
dalu bengi malam
damel/pedamelan gawe/pegawean kerja/ pekerjaan
dateng marani kepada
dening sing oleh
dermagi dalan jalan
diangge dinggo dipakai
dinten dina hari
diobong dibakar dibakar

dipengeti(pengetan) Ngerayaaken peringati(acara)
disebat disebut disebut
diwastani diarani dinamakan
dugi teka datang
E
enggal gage cepat
enggih iya ya
enjing isuk pagi
eman eman sayang
eca enak enak
G
gadah duwe punya
gampil gampang gampang
gangsal lima lima
gantos ganti ganti
garwa rabi istri
gemi irit irit/ tidak boros
gesang urip hidup
griya umah rumah
I
ibur ribut ribut/geger
istri wadon perempuan
ijem ijo ijo
ingkang kang yang
ikhlas ikhlas ikhlas
irung cungur hidung
J
jagi jaga jaga
Jaler lanang laki-laki
jawah udan hujan
jembar amba luas
janten dadi jadi
K
kajeng kayu kayu/ pohon
kalih loro dua
kampung kampong kampung
kangge/angge kanggo buat / untuk
kaping tanggal tanggal
kasilane kasilane pendapatan
kasile olie hasilnya
kathah ake banyak
kawentar terkenal terkenal
kawontenan keanaan keadaan
kebagi kebagi terbagi
kedah kudu harus
kejabi kecuali kecuali
kelawan karo dengan
kelebet/gumantung kepanjing termasuk
kempal kumpul kumpul
kempetai penjara penjara
kenging oli boleh
kesah lunga pergi
ketiga musim panas musim panas
ketingal kedeleng terlihat
kiwe kiwe kiri
kiat kuat kuat
kilen kulon barat
kinten - kinten kira-kira kira - kira
kirang kurang kurang
kolowingi wingi kemarin
kriyin dikit dulu
kula isun saya/aku
L
lajeng/teras terus terus
lami suwe lama
lan / sareng karo/lan dan
langkung luwih lebih
lare anak anak
latar latar halaman
lemantun lemari lemari
leren leren berhenti sebentar
leres bener benar
ler lor utara
lungguh/linggi ndodok duduk
M
maksud maksud/ niat maksud/ niat
malih maning lagi
maos maca baca
margi sebab karena
mawon bae saja
mboten beli tidak
meleber / lebet manjing masuk
menaui/umpami lamun kalau
mendet njokot mengambil
midhang midang nongkrong
mila dadi maka
milet melu ikut
mili mili mengalir
mireng ngrungu mendengar
mirengaken ngrunguaken mendengarkan
mlajeng mlayu lari/kabur
mungpangat guna manfaat
mripat mata mata
mlampah mlaku jalan
N
nalika waktu ketika
naun taun tahun
nami aran nama
namung tapi tetapi
ndadosaken ndadiaken menjadikan
dhawah tiba jatuh
ndugiaken nekaaken mendatangkan
nempur nempur membeli beras
nenem nenem enam
ngajeng        arep                depan
ngandap/andap    sor                bawah
ngantos        nonggono            nunggu
ngelampahaken     ngejalani            menjalankan
nggih punika        yaiku                yaitu
ngilari            nggualti            mencari
ngintun        nggawa            membawa
ngopeni        ngopeni            mengurus
ngraos            ngrasa                merasa
niki/ puniki        iki/kiyen            ini
nem            nom                muda
nambut            nyili                pinjam
nyepeng        gejegi                pegang
nyemponi        nunggono            menunggu
nyukani        ngupai                memberi
P
paksi            manuk                burung
panggenan        tempat                tempat
pantun            pari                padi
pedaharan        weteng                perut
pejah            mati                mati
peken            pasar                pasar
petak            puti                putih
pengker        guri                belakang
piambek/kiambek    dewek                sendiri
pinten            pira                berapa
pitu            pitu                tujuh
priyad            pragat                selesai
priogi            perlu                perlu
pripun            priben                bagaimana
punapa            apa                apa   
punika            iku                itu
punri-pundi        endi-endi            mana-mana
purun            gelem                mau
R
raka            kakang                kakak
rao            rasa                rasa
rawuh            teka                datang
rayi            adi                adik
rendeng        musim udan            musim hujan
ron            godong            daun
rupi-rupi        macem-macem        macam-macam
S
saben            unggal                setiap
sade/ sadean        dagang                jual / jualan
supados        supaya                supaya
sae            bagus                bagus
saged            bisa                bisa
saking            sing                dari
salerese        sebenere            sebenarnya
sami            pada                sama
samparan         sikil                kaki
sampun        uwis                sudah
sanga            sanga                sembilan
sanget            pisan                sekali, banget
saniki            sekiyen            sekarang
sasih            wulan                bulan
sawung        ayam                ayam
sedasa            sepulu                sepuluh
sedaya            kabeh                semua
sederek        sedulur                saudara
sederenge        sedurunge            sebelumnya
segara            laut                laut
sekawan        papat                empat
sekul            sega                nasi
sema            tamu                tamu
sementen        semene                sekian / segini
sepuh            tua                tua
serat            surat                surat
serdadu        tentatra                tentara
sergep            rajin                giat/rajin
sesanti            semboyan            semboyan
sesareng-sareng    bareng-bareng            bersama-sama
setunggal        siji                satu
sugih            sugi                kaya
sinau/ ginau        belajar                belajar
sinten            sapa                siapa
sirah            endas                kepala
siram            adus                mandi
siweg/saweg        lagi                sedang
sungkra        sungkra            sampah
supados meketen    kaya mengkenen        seperti ini
T
tajug            tajug                musolah
taken/nyalar        takon                tanya / bertanya 2
tanem/nanem        tandur/nandur            tanam/menanam
tangan            tangan                tangan
tapel wates        wates                perbatasan
tarung            gulet                gulat/bertarung
teng             ning                di
tengen            tengen                kanan
terutami        terutama            terutama
tigang            telu                tiga
tilem            turu                tidur
tiyang            wong                orang
toya            banyu                air
tuk            danau                danau
tumbas            tuku                beli
tumrap/ tumerep    tumerep            merupakan
U
ucul            ucul                lepas
ulam            iwak                ikan
utawi            atawa                atau
unggal            anggal                setiap
W
waktos            waktu                waktu
wangke        batang                bangkai
wangsul        balik                pulang
wara-wara        pengumuman            pengumuman
watek            watek                watak
wau            mau                tadi
wewemgkon        daera                wilayah
wiar            amba                luas
wingking        guri                belakang
wolu            wolu                delapan
wonten            ana                ada
woos            beras                beras
Y
yatra            duit                uang

Tidak ada komentar:

Posting Komentar